Estudiantes de la Universidad Autónoma Chapingo crearon la aplicación MiyotlApp, la primera aplicación en el mundo que cuenta con más de 15 lenguas indígenas y con un almacenamiento, hasta el momento, de más de 10 mil palabras y poco más de 100 textos.
La presentación del proyecto se llevó a cabo en el marco de las celebraciones por el Día Internacional de la Lengua Materna y uno de sus propósitos es rescatar las lenguas indígenas.
Luis Emilio Álvarez Herrera, líder del proyecto y estudiante del Departamento de Irrigación, explicó que Miyotl está conformada por un diccionario, textos culturales y el aprendizaje de las lenguas.
El diccionario es una herramienta para almacenar palabras para ayudar en la comunicación de las personas que visitan los lugares donde se habla una lengua materna.
“Se tienen 15 diccionarios en diferentes lenguas, los cuales se trabajaron por meses; además, esto ha permitido elaborar textos en relación con la gastronomía, usos y costumbres, vestuarios, cuentos, poemas, relatos, naturaleza, es un espacio para publicar, en sí, es una base de datos.”, comentó.
La tercera etapa de la MiyotlApp consiste en adoptar una lengua, mediante tarjetas para un fluido más eficiente para almacenar palabras favoritas.
Son tres funciones en una sola aplicación, la cual estará disponible a través de Play Store.
Durante la presentación del proyecto, Álvarez Herrera indicó que el grupo de estudiantes que han trabajado en Miyotl, que en náhuatl significa rayito de luz, espera que para el mes de agosto la aplicación cuente ya con las 60 lenguas que se hablan en la Universidad Autónoma Chapingo.
“No se trata sólo de almacenar las lenguas maternas, queremos hacer conciencia y reflexionar que tenemos una riqueza cultural que hay que preservar, de ser más incluyentes y responsables con nuestras raíces.”.